presione soltar

El periodista ciudadano canadiense-palestino Mansour Shouman relata sus reportajes desde Gaza en los meses posteriores al 7 de octubre.

Abra esta foto en la galería:

Cuando estalló la guerra entre Israel y Hamas, Mansour Shouman se encontró en la posición única de documentar lo que les estaba sucediendo a los palestinos en el terreno.HO/Prensa canadiense

El 7 de octubre de 2023, el canadiense-palestino Mansour Shouman, que tiene un título en ingeniería de la Queen's University y un MBA de la Universidad de Calgary, estaba trabajando como consultor de gestión de la cadena de suministro en Gaza.

Cuando estalló la guerra entre Israel y Hamas, Shouman se encontró en la posición única de documentar lo que les estaba sucediendo a los palestinos en el terreno. Como periodista ciudadano, sus publicaciones en las redes sociales han llegado a millones de angloparlantes en todo el mundo. También ha ayudado a los esfuerzos humanitarios en la región.

Desapareció dos veces durante el conflicto. En marzo, se reunió con su esposa e hijos en Doha, Qatar.

Shouman habló con The Globe and Mail sobre cómo ha sido su vida en medio de la crisis humanitaria y por qué se fue.

En primer lugar, ¿dónde estaba usted el 7 de octubre y qué estaba haciendo?

Yo estaba en Gaza. Era un día aparentemente normal. Mi esposa y yo estábamos preparando a los niños para la escuela.

Tuvimos que evacuar nuestra casa durante la primera semana. Fuimos al hospital Al-Shifa y luego al Hospital Nasser. Mi familia se fue a quedar con unos familiares y yo decidí quedarme en el Hospital Nasser para convertirme en periodista ciudadano y hablar con diferentes medios de comunicación en inglés sobre lo que estaba pasando.

Comenzaste a compartir tus videos en línea para personas que de otro modo no tendrían acceso a esa información, especialmente el mundo de habla inglesa. ¿Por qué era importante para usted dar a conocer la perspectiva palestina al mundo, especialmente a riesgo de su propia seguridad?

Fue crucial porque no había mucha gente asumiendo ese papel. No tenían las conexiones adecuadas, la tecnología ni las habilidades para hablar inglés ni la capacidad para hablar con estaciones de televisión y otros medios de comunicación. Muchos tampoco sabían cómo utilizar correctamente las redes sociales. Simplemente sentí que desde una perspectiva religiosa y humanitaria era extremadamente importante que hiciera este trabajo.

El pasado mes de diciembre hubo un ataque con misiles durante el cual tuviste que detener el rodaje para poder ayudar a sacar a la gente de los escombros. En ese ataque murieron varias personas. Tus sentimientos personales deben involucrarse.

Lamentablemente nos acostumbramos. Ves bombardeos, cadáveres y gente bajo los escombros; no tienes tiempo para estar triste o enojado. Sólo tienes que movilizarte para ayudar en todo lo que puedas.

Ha llegado el punto en que esto es normal en la vida cotidiana: pierdes a tus seres queridos; pierdes personas que conociste no mucho antes. Ves a niños llorando, a aquellos que han perdido algún miembro y a personas mayores que no tienen a nadie que los cuide. La gente simplemente sigue con su vida tratando de sobrevivir.

Hubo dos casos en los que se denunció su desaparición.

La primera vez estábamos instalando una ciudad de tiendas de campaña civil en el lado occidental de Khan Younis. En ese momento, la ciudad no tenía fuerzas israelíes. Esa mañana de enero en particular, dieron un giro de 180 grados desde la parte sur de la ofensiva. No tuvimos tiempo de volver al hospital Nasser. de manera segura, así que tuvimos que ingresar a la ciudad hasta el campo de refugiados de Khan Younis, donde permanecimos durante dos semanas. No pudimos acceder a la tecnología ni a las redes sociales para conectarnos con el mundo exterior.

Durante ese tiempo, hubo muchos encuentros cercanos con misiles que fueron disparados. Había muchas fuerzas especiales, drones y cuadricópteros; daba mucho miedo. Dos semanas después, pudimos regresar sanos y salvos al hospital.

La segunda vez fue en febrero cuando atacaron directamente el Hospital Nasser. No esperábamos eso porque pensábamos que era una zona segura. Así que tuvimos que dejar todo atrás y regresar a Khan Younis, y nuevamente permanecer alejados durante un par de semanas.

Esa segunda vez, su equipo canadiense de redes sociales informó que los testigos dijeron que vieron cómo las Fuerzas de Defensa de Israel lo detenían.

Me sorprendió saber eso porque no es cierto. Creo que estaban preocupados porque la gente vio fotos de alguien que se parecía a mí y actuaron en base a eso. No fui secuestrado por las FDI.

El pasado noviembre decidió quedarse en la Franja de Gaza a pesar de haber enviado a su familia a los Emiratos Árabes Unidos. En ese momento usted sintió la necesidad de seguir documentando lo que estaba sucediendo. ¿Qué le impulsó a abandonar Gaza en marzo?

Había perdido mis medios de comunicarme con el mundo exterior. Cuando regresé al hospital Nasser después del ataque, vi que se habían llevado todo: mi computadora portátil, mi ropa, mi certificado universitario. Lo único que llevaba encima era mi cartera y mi pasaporte. Me sentí impotente. Sentí que si salía de Gaza, podría recuperarme y ayudar a la gente del interior restableciendo la comunicación y conectándome con el mundo exterior a través de diferentes medios y el trabajo humanitario que estamos haciendo en este momento.

Según el Comité para la Protección de los Periodistas, más de 120 periodistas palestinos han sido asesinados en Gaza desde el conflicto.

Conocí al hijo del conocido periodista de Al Jazeera, Wael Dahdouh. El hijo fue asesinado junto con otros miembros de la familia. Éramos vecinos en el hospital Nasser. Creo que los periodistas palestinos y sus familias fueron atacados.

Además, los periodistas solo podían operar en áreas pequeñas donde pensábamos que era seguro, pero casi no había acceso a Internet. Tuvimos que subir a los tejados (y estábamos expuestos a francotiradores, cuadricópteros y drones) sólo para recibir una señal.

¿Por qué los periodistas occidentales no pueden entrar en la región en este momento?

En este momento, las fuerzas israelíes han tomado Rafah. frontera y no creo que estén permitiendo que ningún periodista, ni siquiera trabajadores de ayuda humanitaria, entre desde el sur. También creo que el norte Es una zona de guerra por lo que a la gente no se le permite entrar.

No sé por qué no permiten la entrada a los periodistas occidentales, pero es necesario cubrir las historias sobre el terreno, especialmente las voces neutrales, para sacar las voces de la población civil que está sufriendo.

Ahora, mientras aboga por la justicia social en Gaza desde Doha, aunque esté a salvo y con su familia, ¿desearía seguir allí para documentar de primera mano lo que está sucediendo?

Le digo a mi familia que desearía haberme quedado en Gaza. Aunque intento ayudar desde fuera, siento la culpa del superviviente. Siento: «¿Por qué me fui?» Debería estar allí con todos. Ahora vivo una vida privilegiada: como lo que quiero. Tengo aire acondicionado. Siento mucha culpa, sinceramente. Si tuviera la oportunidad de volver a Gaza, la aprovecharía al 110 por ciento.

¿Cómo te ha cambiado este último año?

Me hizo darme cuenta de lo frágil que es la vida. Estamos hablando de cientos de miles de personas que tuvieron vidas e historias; que tenían carreras y bodas planeadas. Les quitaron todo. Muestra lo rápido que pueden cambiar las vidas.

Esta entrevista ha sido editada y condensada.

Especial para The Globe and Mail

(Esta es una historia sin editar y generada automáticamente a partir de un servicio de noticias sindicado. Blog de Nueva York Es posible que el personal no haya cambiado ni editado el texto del contenido).

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba